Affective Meaning, Concreteness, and Subjective Frequency Norms for Indonesian Words

نویسندگان

  • Agnes Sianipar
  • Pieter van Groenestijn
  • Ton Dijkstra
چکیده

This study investigated the lexical-semantic space organized by the semantic and affective features of Indonesian words and their relationship with gender and cultural aspects. We recruited 1,402 participants who were native speakers of Indonesian to rate affective and lexico-semantic properties of 1,490 Indonesian words. Valence, Arousal, Dominance, Predictability, Subjective Frequency, and Concreteness ratings were collected for each word from at least 52 people. We explored cultural differences between American English ANEW (affective norms for English words), Spanish ANEW, and the new Indonesian inventory [called CEFI (concreteness, emotion, and subjective frequency norms for Indonesian words)]. We found functional relationships between the affective dimensions that were similar across languages, but also cultural differences dependent on gender.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Spanish adaptation of ANEW (affective norms for English words).

This article presents the Spanish adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW; Bradley & Lang, 1999). The norms are based on 720 participants' assessments of the translation into Spanish of the 1,034 words included in the ANEW. The evaluations were done in the dimensions of valence, arousal and dominance using the Self-Assessment Manikin (SAM). Apart from these dimensions, five ob...

متن کامل

Affective Norms for 4900 Polish Words Reload (ANPW_R): Assessments for Valence, Arousal, Dominance, Origin, Significance, Concreteness, Imageability and, Age of Acquisition

In studies that combine understanding of emotions and language, there is growing demand for good-quality experimental materials. To meet this expectation, a large number of 4905 Polish words was assessed by 400 participants in order to provide a well-established research method for everyone interested in emotional word processing. The Affective Norms for Polish Words Reloaded (ANPW_R) is design...

متن کامل

When emotions are expressed figuratively: Psycholinguistic and Affective Norms of 619 Idioms for German (PANIG).

Despite flourishing research on the relationship between emotion and literal language, and despite the pervasiveness of figurative expressions in communication, the role of figurative language in conveying affect has been underinvestigated. This study provides affective and psycholinguistic norms for 619 German idiomatic expressions and explores the relationships between affective and psycholin...

متن کامل

Chinese translation norms for 1,429 English words

We present Chinese translation norms for 1,429 English words. Chinese-English bilinguals (N = 28) were asked to provide the first Chinese translation that came to mind for 1,429 English words. The results revealed that 71 % of the English words received more than one correct translation indicating the large amount of translation ambiguity when translating from English to Chinese. The relationsh...

متن کامل

Affective norms for 1,586 polish words (ANPW): Duality-of-mind approach

This article presents valence/pleasantness, activity/arousal, power/dominance, origin, subjective significance, and source-of-experience norms for 1,586 Polish words (primarily nouns), adapted from the Affective Norms for English Words list (1,040 words) and from my own previous research (546 words), regarding the duality-of-mind approach for emotion formation. This is a first attempt at creati...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 7  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016